- Jahrgang 168 (2018)
- Vol. 168 (2018)
- >
- Ausgabe 1
- Nr. 1
- >
- Seiten 135 - 149
- pp. 135 - 149
On ïKIzLKNM:tẅktI:KRAtrm:yẄgrtI in the 52th Line of the Tuñuquq Inscription
Seiten 135 - 149
DOI https://doi.org/10.13173/zeitdeutmorggese.168.1.0135
The letter groups
converbs. The letter group
group
in the Tuñuquq Inscription. One of them is
in the northeast side of the Kül Tegin Inscription.
The causative form of
354). Therefore, the form
right, then their objects would have the accusative suffix -n. But,
Considering these points, the author regards the third letter group ???? as a misspelling of ?????, i. e.
letter groups in question can be now read as
parenthetical clauses within the sentence
services”.
1 Aalto, P. 1958a: “G. J. Ramstedt und die Inschrift von Tonjukuk.” In: J. Eckmann / A. S. Levend / M. Mansuroǧlu (eds.): Jean Deny Armaǧanı / Mélanges Jean Deny. Ankara (Türk Dil Kurumu Yayınları 172), pp. 19–24.
2 Aalto, P. 1958b: “Materialien zu den alttürkischen Inschriften der Mongolei, gesammelt von G. J. Ramstedt, J. G. Granö und Pentti Aalto, bearbeitet und herausgegeben von Pentti Aalto.” In: Journal de la Société Finno-Ougrienne 60,7, pp. 1–91.
3 Ajdarov, G. 1971: Jazyk orxonskix pamjatnikov drevnetjurkskoj pis'mennosti VIII veka. Alma-Ata.
4 Alyilmaz, C. 2000: “Bilge Tonyukuk Yazıtları Üzerine Birkaç Düzeltme.” In: Türk Dilleri Araştırmaları 10, pp. 103–112.
5 Alyilmaz, C. 2005: Orhun Yazıtlarının Bugünkü Durumu. Ankara.
6 Aydin, E. 2012: Orhun Yazıtları (Köl Tegin, Bilge Kaǧan, Tonyukuk, Ongi, Küli Çor). Konya (Kömen Yayınları 87).
7 Berta, Á. 2004: Szavaimat jól halljátok…, A Türk és Ujgur rovásírásos emlékek kritikai kiadása. Szeged.
8 Berta, Á. 2010: Sözlerimi İyi Dinleyin…, Türk ve Uygur Runik Yazıtlarının Karşılaştırmalı Yayını. Transl. by E. Yilmaz. Ankara (Türk Dil Kurumu Yayınları 1008).
9 Bombaci, A. 1964: “The Turkic Literatures. Introductory Notes on the History and Style.” In: L. Bazin / A. Bombaci / J. Deny / T. Gökbilgin / F. İz / H. Scheel (eds.): Philologiae Turcicae Fundamenta II. Wiesbaden, pp. XI–LXXI.
10 Clauson, G. 1971: “Some Notes on the Inscription of Toñuquq.” In L. Ligeti (ed.): Studia Turcica. Budapest (Bibliotheca Orientalis Hungarica XVII), pp. 125–132.
11 Clauson, G. 1972: An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth-Century Turkish. Oxford.
12 Erdal, M. 1991: Old Turkic Word Formation: A Functional Approach to the Lexicon I–II. Wiesbaden (Turcologica 7).
13 Ergin, M. 1970: Orhun Âbideleri. İstanbul.
14 Giraud, R. 1961: L'inscription de Baïn Tsokto. Paris.
15 Grønbech, K. 1936: Der türkische Sprachbau. Kopenhagen.
16 Johanson, L. 1979: Alttürkisch als ‚dissimilierende Sprache‛. Wiesbaden (Akademie der Wissenschaften und der Literatur. Abhandlungen der geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse. Jahrgang 1979, Nr. 2.).
17 Y.-S. Li: “Zu QWRDN͜TA in der Tuńuquq-Inschrift.” In: CAJ 47,2 (2003), pp. 229–241.
18 Y.-S. Li 2008: “Orhon Yazıtları Üzerine Bazı Notlar.” In: Türk Dilleri Araştırmaları 18, pp. 207–228 (Festschrift in Honor of Talat Tekin).
19 Maḥmūd al-Kāšγarī: Compendium of the Turkic Dialects (Dīwān Luyāt at- Turk), part I/Part II/Part III. Ed. and transl. by R. Dankoff with Introduction and Indices in collaboration with J. Kelly. Cambridge/Mass. 1982/1984/1985 (Sources of Oriental Languages and Literatures 7).
20 Malov, S. J. 1951: Pamjatniki drevnetjurkskoj pis'mennosti. Moskva/Leningrad.
21 Nadeljajev, V. M. / D. M. Nasilov / E. R. Tenišev / A. M. Ščerbak (eds.) 1969: Drevnetjurkskij slovar’. Leningrad.
22 Nasilov, V. M. 1960: Jazyk orxono-jenisejskix pamjatnikov. Moskva.
23 Orkun, H. N. 1936: Eski Türk Yazıtları I. İstanbul.
24 Orkun, H. N. 1941: Eski Türk Yazıtları IV. İstanbul.
25 Ölmez, M. 2012: Orhon-Uygur Hanlıǧı Dönemi Moǧolistan'daki Eski Türk Yazıtları, Metin- Çeviri-Sözlük. Ankara.
26 Radloff, W. 1899: Die alttürkischen Inschriften der Mongolei. Zweite Folge: Die Inschrift des Tonjukuk. St. Petersburg.
27 Ross, E. D. 1930: “The Tonyukuk Inscription, being a Translation of Professor Vilhelm Thomsen's final Danish rendering.” In: BSOS 6,1, pp. 37–43.
28 Sertkaya, O. F. 1988: “Probleme der köktürkischen Geschichte: Einige Bemerkungen zur Ostseite des zweiten Steins der Tonyukuk- Inschrift.” In: Türk Dili Araştırmaları Yıllıǧı - Belleten 1986, pp. 53–57.
29 Sprengling, M. 1939a: “Tonyukuk's Epitaph: An Old Turkish Masterpiece.” In: The American Journal of Semitic Languages and Literatures 56,1, pp. 1–19.
30 Sprengling, M. 1939b: “Tonyuquq's Epitaph: Transliterated Text and New, Scientifically Annotated Translation.” In: The American Journal of Semitic Languages and Literatures 56,4, pp. 365–383.
31 Tekin, T 1968: A Grammar of Orkhon Turkic. Bloomington / The Hague (Indiana University Publications, Uralic and Altaic Series 69).
32 Tekin, T 1991: “A New Classification of the Turkic Languages.” In: Türk Dilleri Araştırmaları 1, pp. 5–18.
33 Tekin, T 1994: Tunyukuk Yazıtı. Ankara (Türk Dilleri Araştırmaları Dizisi 5).
34 Tekin, T 1995a: “Some Remarks on the Tunyukuk Inscription.” In: M. Erdal/S. Tezcan (eds.): Beläk Bitig, Sprachstudien für Gerhard Doerfer zum 75. Geburtstag. Wiesbaden (Turcologica 23), pp. 209–222.
35 Tekin, T 1995b: Orhon Yazıtları: Kül Tigin, Bilge Kaǧan, Tunyukuk. İstanbul (Simurg Dil ve Edebiyat Dizisi 1).
36 Tekin, T 2000: Orhon Türkçesi Grameri. Ankara (Türk Dilleri Araştırmaları Dizisi 9).
37 Tekin, T 2008: 돌궐 비문 연구—퀼 티긴 비문, 빌개 카간 비문, 투뉴쿠크 비문돌궐 비문 연구—퀼 티긴 비문, 빌개 카간 비문, 투뉴쿠크 비문 [Dolgwəl Bimun Yəngu — Kül Tigin Bimun, Bilgä Kagan Bimun, Tunyukukï Bimun — = Researches into the Orkhon Inscriptions — Kül Tegin Inscription, Bilgä Qaγan Inscription, Tuñuquq Inscription —]. Transl. and annot. by Y.-S. Li. Seoul.
38 Tezcan, S. 1976: “Tonyukuk yazıtında birkaç düzeltme.” In: Türk Dili Araştirmalari Yıllıǧı –Belleten 1975–1976, pp. 173–181.
39 Thomsen, V. 1916: Turcica, études concernant l'interprétation des inscriptions turques de la Mongolie et de la Sibérie. Helsingfors.
40 Thomsen, V. 1924: “Alttürkische Inschriften aus der Mongolei, in Übersetzung und mit Einleitung.” In: ZDMG 78, pp. 121–175.
41 User, H. Ş. 2009: Köktürk ve Ötüken Uygur Kaǧanlıǧı Yazıtları. Konya (Kömen Yayınları 32, Türk Dili Dizisi 1).