Weiter zum Inhalt

Schleuder, Katapult, Armbrust und Kanonen. Zur weniger bekannten Militärtechnologie des mittelalterlichen und frühneuzeitlichen Indien

Walter Slaje


Seiten 111 - 139

DOI https://doi.org/10.13173/zeitdeutmorggese.169.1.0111




Little is known about ranged weapons in pre-modern India such as slingshots and catapults, the crossbow and early cannon. To a certain extent, the scarcity of pertinent sources will undeniably help to explain our lack of knowledge connected to the subject, but it is equally true that texts with unquestionable significance have largely been ignored by historical military research on India. Among those neglected sources the Rājataraṅgiṇīs and the Mokṣopāya rank first. Not only do they testify to the existence of such weapons in medieval Kashmir, but the context of the fighting events detailed by their authors also allows to draw conclusions with sufficient certainty about the actual use in combat and the lethal impact of the arms under consideration, which are made the subject of the present paper.

1 Apte, Vaman Shivaram 1957: The Practical Sanskrit-English Dictionary. Rev. and enl. ed. Poona (Kyoto 1986).

2 Aś = (Arthaśāstra). The Kauṭilīya Arthaśāstra. Ed. by R. P. Kangle. 2nd ed. Pt. 1: Sanskrit Text with a Glossary. Bombay 1969 (University of Bombay Studies. Sanskrit, Prakrit and Pali 1).

3 Bosworth, C. E. 1963: The Army of the Ghaznavids. (Neudruck in:) Jos J. L. Gommans / Dirk H. A. Kolff (Hrsg.): Warfare and Weaponry in South Asia 1000–1800. New Delhi 2001 (Oxford in India Readings), S. 153–184.

4 CṬ = (Arthaśāstra, Cāṇakyaṭīkā). Two Commentaries on the Arthaśāstra: Jayamaṅgalā & Cāṇakyaṭīkā. Critically re-edited from Harihara Sastri's Fascicle Editions by Andreas Pohlus. Halle 2011 (Studia Indologica Universitatis Halensis 3).

5 Dalrymple, W. 2013: Return of a King. The Battle for Afghanistan. London.

6 Dohrenwend, R. E. 2002: „The Sling. Forgotten Firepower of Antiquity.‟ In: Journal of Asian Martial Arts 11, 2, S. 29–49.

7 Deloche, J. 2007: Studies on Fortification in India. Pondichéry (Collection Indologie 104).

8 Drescher, E. 1982: Mechanische Vorrichtungen (Yantra) im alten Indien. München (Inaugural-Dissertation zur Erlangung des Doktorgrades der Philosophischen Fakultät der Ludwig-Maximilians-Universität zu München).

9 Egerton, W. 1880: An Illustrated Handbook of Indian Arms. London.

10 Egerton, W. 1896: A Description of Indian and Oriental Armour. New edition [of Egerton 1880]. London.

11 Elgood, R. 2004: Arms and Armour from India 1400–1865. Delft.

12 Francis, H. T. / R. A Neil 1895: The Jātaka, or Stories of the Buddha's Former Births. Vol. III. Oxford 1990 [Nachdr. d. Ausg. 1895].

13 Gardner, A. 1898: Soldier and Traveller. Memoirs of Alexander Gardner. Ed. by Hugh Pearse. With an introduction by Sir Richard Temple. Edinburgh.

14 Geldner, K. F. 1951: Der Rig-Veda, aus dem Sanskrit ins Deutsche übersetzt. Bd. 1–4. Cambridge, Mass. (Harvard Oriental Series 33–36).

15 Gnoli, R. 1978: The Gilgit Manuscript of the Saṅghabhedavastu. Part II. Roma (Serie Orientale Roma XLIX, 2).

16 Gode, P. K. 1960: Studies in Indian Cultural History. Vol. 2. Poona (P K. Gode Studies 5).

17 Goldman, R.P/ S. J. Sutherland Goldman / B. A. van Nooten 2009: The Rāmāyaṇa of Vālmīki. An Epic of Ancient India. Vol. VI. Yuddhakāṇḍa. Translation and Annotation. Princeton.

18 Grasmann, H. 1876/1877: Rig-Veda. übers., u. m. kritischen u. erl. Anm. vers. Th. 1.2. Frankfurt a. M. 1990 [Nachdruck d. Ausg. Leipzig 1876–1877].

19 Grierson, G. A. 1911: A Manual of the Kāshmīrī Language. Vol. I. Oxford.

20 Hill, D.R. 1973: „Trebuchets.‟ In: Viator 4, S. 99–116.

21 JRT = (Jonarāja, Rājataraṅgiṇī). Kingship in Kaśmīr (ad 1148–1459). From the Pen of Jonarāja, Court Paṇḍit to Sulṭān Zayn al-'ābidīn. Critically edited by Walter Slaje. With an Annotated Translation, Indexes and Maps. Halle 2014 (Studia Indologica Universitatis Halensis 7).

22 Kangle, R. P 1965: The Kauṭilīya Arthaśāstra. Part III. A Study. Bombay.

23 Kangle, R. P 1969: The Kauṭilīya Arthaśāstra. Pt I. Sanskrit Text with a Glossary. 2nd ed. Bombay.

24 Khan, Iqtidar Alam 2004: Gunpowder and Firearms. Warfare in Medieval India. New Delhi.

25 Kielhorn, F. 1888: Grammatik der Sanskritsprache. Aus dem Englischen übersetzt von Wilhelm Solf. Unveränderter Nachdruck [des Nachdrucks 1965 der Ausg. Berlin 1888]. Nebst einer Bibliographie von Emil Sieg. Wiesbaden 1983 (Koelner Sarasvati Serie 6).

26 Losch, H. 1955: „Ein Abriß der Waffenkunde.‟ In: O. Spies (Hrsg.): Studia Indologica. Festschrift für Willibald Kirfel zur Vollendung seines 70. Lebensjahres. Bonn (Bonner Orientalistische Studien. N. S. 3.), S. 197–218.

27 Ludwig, A. 1876: Der Rigveda oder die Heiligen Hymnen der Brāhmana. Zum ersten Male vollst. ins Deutsche übers. Bd 1.2. Prag.

28 LYV = (Laghuyogavāsiṣṭha:) śrīmattarkavāgīśvarasāhityācāryābhinanda paṇḍitasamuddhṛtaḥ Laghuyogavāsiṣṭhaḥ. Vāsiṣṭhacandrikāvyākhyāsahitaḥ … 2. āvṛttiḥ PanaśīkaropahvavidvadvaraLaksmanaśarmatanujanusa Vāsudeva-śarmaṇa saṃśodhitaḥ. Mumbayyaṃ śakaḥ 1859, san 1937.

29 Marino, J. 2015: „Cats with Flaming Tails: The Simile of the Fortified City in Pāli and Gāndhārī Sūtra Literature.‟ In: Journal of the International Association of Buddhist Studies 38, S. 73–105.

30 Mbh = (Mahābhārata). Crit. ed. Poona.

31 MṬ = (Bhāskarakaṇṭha, Mokṣopāyaṭīkā). Zitiert nach einem unpublizierten Editionsentwurf (Ms N26) von Bruno Lo Turco “Mokṣopāya-Ṭīkā of Bhāskarakaṇṭha, The Fragments of the Nirvāṇaprakaraṇa. Part II. Critical Edition” (in Druckvorbereitung).

32 MU = (Anonymus Casmiriensis: Mokṣopāya). Historisch-kritische Gesamtausgabe. Herausgegeben unter der Leitung von Walter Slaje. Textedition Teil 1-. Wiesbaden 2011– (Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz. Veröffentlichungen der Indologischen Kommission).

33 III. Das Dritte Buch. Utpattiprakaraṇa. Kritische Edition von Jürgen Hanneder, Peter Stephan und Stanislav Jager. Wiesbaden 2011.

34 V. Das Fünfte Buch. Upaśāntiprakaraṇa. Kritische Edition von Susanne Krause-Stinner und Peter Stephan. Wiesbaden 2013.

35 VI. Das sechste Buch. Nirvāṇaprakaraṇa. Zitiert nach der im Mokṣopāya-Projekt angefertigten Rohkollation.

36 MU (ü) = (Anonymus Casmiriensis: Mokṣopāya). Historisch-kritische Gesamtausgabe. Herausgegeben unter der Leitung von Walter Slaje. übersetzung Teil 1- (Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Mainz. Veröffentlichungen der Indologischen Kommission).

37 V. Der Weg zur Befreiung. Das Fünfte Buch. Das Buch über das Zurruhekommen. übersetzung von Roland Steiner. Wiesbaden 2015.

38 Newid, Mehr-Ali 1986: Waffen und Rüstungen im Alten Indien. Dargestellt aufgrund der Quellen in Literatur, Kunst und Archäologie. München.

39 Olivelle, P. 2013: King, Governance, and Law in Ancient India. Kauṭilya's Arthaśāstra. A New Annotated Translation. Oxford.

40 Ps-JRT = (Pseudo-Jonarāja: Rājataraṅgiṇī) in: JRT.

41 pw = O. Böhtlingk: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. 7 Theile. St. Petersburg 1879–1889.

42 Raghavan, V. 1952: Yantras or Mechanical Contrivances in Ancient India. Bangalore (The Indian Institute of Culture. Transaction 10).

43 Rao et al. 1992 = V. N. Rao / D. Shulman / Sanjay Subrahmanyam: „The Art of War under the Nāyakas.‟ (Neudruck in:) J. J. L. Gommans / D. H. A. Kolff (Hrsg.): Warfare and Weaponry in South Asia 1000–1800. New Delhi 2001 (Oxford in India Readings), S. 133–152.

44 Reid, J. 2016: „Bullets, Ballistas, and Burnswark.‟ In: Current Archaeology 316 (2 June 2016) [Online-Zugriff am 16. Juni 2017].

45 RIA = Reallexikon der Assyriologie und Vorderasiatischen Archäologie. Bd 12. Berlin 2009–2011.

46 Rivelex = Rivelex. Rigveda-Lexikon. Von Th. Krisch. Band 1. Graz 2006.

47 RT = Rājataraṅgiṇī of Kalhaṇa. Ed., critically, and annotated … by Vishva Bandhu. Pt. 1–2. Hoshiarpur 1963–1965 (Woolner Indological Series 8).

48 Schmidt, R. (Nachtr.) 1928: Nachträge zum Sanskrit-Wörterbuch. Leipzig.

49 Schokker, G. H. 1966: The Pādatāḍitaka of śyāmilaka. Pt.1 (Text-critical edition). The Hague.

50 Singh, Sarva Daman 1965: Ancient Indian Warfare. With Special Reference to the Vedic Period. Leiden.

51 ŚKC = (Maṅkha, śrīkaṇṭhacarita). W. Slaje: Bacchanal im Himmel und andere Proben aus Maṅkha. Wiesbaden 2015 (AWL. Veröffentlichungen der Indologischen Kommission 3).

52 Slaje, W. 1998: „Nāsti daive prabhutvam. Traces of demythologisation in Indian Epic thought.‟ In: JIP 26, S. 27–50.

53 Slaje, W. 2004: Medieval Kashmir and the Science of History. Austin (South Asia Institute. College of Liberal Arts. The University of Texas at Austin. Madden Lecture 2003–4).

54 Slaje, W. 2005a: „Kaschmir im Mittelalter und die Quellen der Geschichtswissenschaft. Essay mit Anmerkungen.‟ In: IIJ 48, 1–2, S. 1–70.

55 Slaje, W. 2005b: „A Note on the Genesis and Character of śrīvara's So-Called Jaina-Rājataraṅgiṇī.‟ In: JAOS 125, 3, S. 379–388.

56 Slaje, W. 2007: „Three Bhaṭṭas, Two Sulṭāns, and the Kashmirian Atharvaveda.‟ In: A. Griffiths / A. Schmiedchen (Hrsg.): The Atharvaveda and its Paippalādaśākhā. Historical and Philological Papers on a Vedic Tradition. Aachen (Geisteskultur Indiens. Texte und Studien 11 = Studia Indologica Universitatis Halensis), S. 329–353.

57 ŚRT (śrīvara, Rājataraṅgiṇī). Rājataraṅgiṇī of śrīvara and śuka. Ed., critically, and annotated with text-comparative data from original manuscripts and other available materials by Srikanth Kaul. Hoshiarpur 1966 (Vishveshvaranand Inst. Publ. 398 = Woolner Indological Ser. 8).

58 Stein, M. A. 1900: Kalhaṇa's Rājataraṅgiṇī. A Chronicle of the Kings of Kaśmīr. Transl., with an introd., comm. and app. Vol. 1, 2. Westminster.

59 Steingass, F. J. 1892: A Comprehensive Persian-English Dictionary, including the Arabic words and phrases to be met with in Persian literature. London.

60 ŚuRT = Rājataraṅgiṇī of śrīvara and śuka. Ed., critically, and annotated with text-comparative data from original manuscripts and other available materials by Srikanth Kaul. Hoshiarpur 1966 (Vishveshvaranand Inst. Publ. 398 = Woolner Indological Ser. 8).

61 VC = (ātmasukha: Vāsiṣṭhacandrikā), in: LYV, Prakaraṇa I–III.

62 VTP = (ānandabodhendra, Vāsiṣṭhamahārāmāyaṇatātparyaprakāśa), in: YV.

63 WIA = O. Hellwig: Wörterbuch der mittelalterlichen indischen Alchemie. Groningen 2009 (Supplement to eJIM 2).

64 WRV = H. Grasmann: Wörterbuch zum Rig-Veda. 6., überarb. u. erg. Aufl. v. M. Kozianka. Wiesbaden 1996.

65 YV = The Yogavāsiṣṭha of Vālmīki. With the Commentary Vāsiṣṭhamahārāmāya ṇatātparyaprakāśa. Third Edition. Revised and re-edited by Nārāyan Rām āchārya „Kāvyatīrtha‟ with the co-operation of Sāstrīmaṇḍal. Part I–II. Orig. ed. by Wāsudev Laxmaṇ śāstrī Paṇśīkar. Bombay 1937.

66 Zimmer, H. 1879: Altindisches Leben. Die Cultur der vedischen Arier nach den Saṃhitā dargestellt. Hildesheim 1973 [Nachdr. d. Ausg. Berlin 1879].

Empfehlen


Export Citation