Weiter zum Inhalt

The Evolution of a Species-Specific Term: Old Indic Krauñcaḥ (Grus grus)

Niels Hammer


Seiten 395 - 408

DOI https://doi.org/10.13173/zeitdeutmorggese.169.2.0395




The emergence in a language of a species-specific term is determined by the morphology and ethology of the species. In Old Indic the onomatopoietic term krauñcaḥ originally designated the Eurasian Crane (Grus grus) like the term kraneche did in Middle German, garan in Welsh and trani in Old Norse, whereas PIE *ger- and its derivatives in Baltic and Russian designated the Demoiselle Crane. When the Indo-Aryan speaking tribes entered the Pañjāb area they used the familiar term krauñcaḥ as a reference to denominate new comparable species; but the IA-speaking tribes' knowledge of the ethology of Eurasian Cranes is not easily discernible in Old Indic; however, assuming a common PIE background five different traits can be seen in early Greek sources, and these traits reappeared later in the well-known veneration for Sārus Cranes (Grus antigone) in India. The term krauñcaḥ was in Old Indic connected with the sound of the call and not with any other trait so it came naturally also to designate the Sārus Crane, whose call closely resembles that of the Eurasian Crane; but familiarity with the morphological and ethological differences between them caused krauñcaḥ to revert to its original meaning, the Eurasian Crane and the indigenous Sārus Crane to be called sārasaḥ. The term krauñcaḥ thus displays a development from monosemy to polysemy and then back to monosemy, determined by the knowledge the IA-speaking tribes gradually gathered about the morphology and ethology of Eurasian Cranes and related or comparable species in Pañjāb area.

1 Aelian 1971: On the Characteristics of Animals. With an English Translation by A. F. Scholfield. Vol. I. Books I-V. London (Loeb Classical Library).

2 Ali, S. / S. D. Ripley 1983. Handbook of the Birds of India and Pakistan. Together with those of Bangladesh, Nepal, Bhutan and Sri Lanka. Compact Edition. Delhi.

3 Ānandavardhana/Abhinavagupta 1940: Dhvanyāloka. With the Lochana and Bālapriyā. Commentary by Śrī Abhinavagupta and Śrī Rāmaśākara. With the Divyāñjana Notes by Śrï Mahādeva Śäāstri. Ed. by Pattābhirāma Śāstri. Benares (The Kashi Sanskrit Series 135).

4 Archibald, G. W. / C. D. Meine 1996: “Gruidae (Cranes).” In: J. del Hoyo / J. A. Elliott / J. Sargatal (eds.): Handbook of the Birds of the World. Vol. 3. Hoatzin to Auks. Barcelona, pp. 60-89.

5 Aristotle 1991: History of Animals. Books VII-X. Edited and translated by D. M. Balme. Cambridge, Massachusetts (Loeb Classical Library).

6 Caland, W. 1931: Paṅcaviṃśa-Brāhmaṇa. The Brāhmaṇa of the Twenty Five Chapters. Calcutta.

7 Chāndogyopaniṣad 1998: The Early Upaniṣads. Annotated Text and Translation. Ed. by P. Olivelle. New York.

8 Cramp, St. et al. (eds.) 1977: Handbook of the Birds of Europe, the Middle East and North Africa. The Birds of the Western Palearctic. I. Ostrich to Ducks. Oxford.

9 Cramp, St. 1980: Handbook of the Birds of Europe, the Middle East and North Africa. The Birds of the Western Palearctic. II. Hawks to Bustards. Oxford.

10 Dave, K. N. 1985: Birds in Sanskrit Literature. Delhi.

11 Deshpande, Madhav M. 1979: “Genesis of Ṛgvedic retroflexion. A historical and sociolinguistic investigation.” In: Madhav M. Deshpande / P. E. Hook: Aryan and Non-Aryan in India. Ann Arbor, Michigan, pp. 235-315.

12 Ellis, D. H. et al. (eds.) 1998: “A sociogram for the cranes of the world.” In: Behavioural Processes 43, pp. 125-151.

13 Gee, G. F./ Sh. E. Russman 1996: “Reproductive Physiology.” In: D. H. Ellis, G. F. Gee / C. M. Mirande (eds.): Cranes: Their biology, husbandry and conservation. Washington, DC, pp. 123-136.

14 Ghatage, A. M. (ed.) 1976: An Encyclopaedic Dictionary of Sanskrit on Historical Principles. I. Poona.

15 Hailman, J. P. 1977: Optical Signals: animal communication and light. Bloomington, Indiana.

16 Hammer, N. 2009: “Why Sārus Cranes Epitomize Karuṇarasa in the Rāmāyaṇa.” In: JRAS 19/2, pp. 187-211.

17 Hammer, N. 2015: “Eurasian Cranes, Demoiselle Cranes, PIE *ger- and Onomatopoetics.” In: Journal of Indo-European Studies 43, Numbers 1 and 2, pp. 81-99.

18 Hesiod 2006: Theogony. Works and Days. Testimonia. With an English Translation by G. W. Most. Cambridge, Mass. (Loeb Classical Library).

19 Hiraṇyakeśiśrautasūtra. Satyāṣādhaviracitaṃ Śrautasūtram. Vol. 8. Ed. by Śaṅkaraśāstrī Mārūlakara. Poona 1929 (Ānandāśrama Sanskrit Series 53).

20 Homer 1999: The Iliad. Translated by A. T. Murray. Revised by W. F. Wyatt. Cambridge, Mass. (Loeb Classical Library).

21 Homeric Hymns. Homeric Apocrypha. Lives of Homer. Ed. and transl. by M. L. West. Harvard, Mass. 2003 (Loeb Classical Library).

22 Hyginus 1960: The Myths of Hyginus. Transl. and ed. by M. Grant. Lawrence, Kansas.

23 Johnsgard, P. 1983: Cranes of the World. Bloomington, Indiana.

24 Kuz'mina, E. 2007: The Origin of the Indo-Iranians. Ed. by J. P. Mallory. Leiden.

25 Leslie, J. 1998: “A Bird Bereaved: The Identity and Significance of Vālmīki's Krauñca.” In: Journal of Indian Philosophy 26, pp. 455-487.

26 Mahābhārata. Āraṇyakaparvan. Vol. 3, Part 1 and Vol. 4, Part 2. Critical Edition. Ed. by Vishnu S. Sukthankar. Poona 1942.

27 Mayrhofer, M. 1992: Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen. Vol. 1. Heidelberg.

28 Mayrhofer, M. 2001: Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen. Vol. 3. Heidelberg.

29 Mcgregor, R. S. (ed.) 1993: The Oxford Hindi-English Dictionary. Oxford.

30 Mueller, Th. et al. 2013: “Social Learning of Migratory Performance.” In: Science vol. 341, no 6149, pp. 999-1002.

31 Parpola, A. 1994: Deciphering the Indus script. Cambridge.

32 Plutarch 1982: Plutarch's Lives. Vol. I. Theseus and Romulus. Lycurgus and Numa. Solon and Publicola. Transl. by B. Perrin. Cambridge, Mass. (Loeb Classical Library).

33 Porphyre 1979: De l'abstinence. Tome II. Livres II et III. Texte établi et traduit par J. Bouffartigue et M. Patillon. Paris.

34 Taittirīyasaṃhitā. Die Taittirîya-Saṃhitâ. Ed. by A. Weber. Leipzig 1871-1872.

35 Tāṇḍya Mahābrāhmaṇa. With the Commentary of Sāyaṇa. Edited by Ānandachandra Vedāntavāgīsa. Vol. I. Calcutta 1870 (Bibliotheca Indica).

36 Thieme, P. 1975: “Kranich und Reiher im Sanskrit.” In: Studien zur Indologie und Iranistik I, pp. 3-36 (repr.: Kleine Schriften II. Ed. by R. Söhnen-Thieme. Stuttgart 1995).

37 Turner, R. L. 1966: A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages. London.

38 Vājasaneyisaṃhitā in the Mādhyandina and the Kānvaśākhā with the commentary of Mahidhara. Ed. by A. Weber. Varanasi 1972 (Chowkhamba Sanskrit Series 103; repr. 1852).

39 Walkinshaw, L. 1973: Cranes of the World. New York.

40 Yajña-paribhāṣā-sūtras. Transl. by F. M. Müller. In: The Gṛhya-sūtras. Rules of Vedic Domestic Ceremonies. Transl. by H. Oldenberg. Oxford 1892.

Empfehlen


Export Citation