Weiter zum Inhalt

Margarete I. Ersen-Rasch: Baschkirisch. Lehrbuch für Anfänger und Fortgeschrittene. Unter Mitarbeit von Firdaus G. Khisamitdinova und Zinnur G. Uraksin (†). Wiesbaden: Harrassowitz 2009. 232 S., 2 Audio-CDs. ISBN 978-3-447-05730-1. € 49,80.


Seiten 237 - 239

DOI https://doi.org/10.13173/zeitdeutmorggese.162.1.0237




Göttingen/Berlin

1 Aufbau und Layout orientieren sich an dem im Jahr 2008 in zweiter Auflage erschienenen Lehrwerk Türkisch. Lehrbuch für Anfänger und Fortgeschrittene derselben Verfasserin, das ebenfalls im Harrassowitz-Verlag erschienen ist.

2 Genauer gesagt ist Kasantatarisch die Bezeichnung für den Zentraldialekt, während noch Mischärtatarisch (Westdialekt) und westsibirisches Tatarisch (Ostdialekt) unterschieden werden.

3 Es ist zu fragen, ob es nicht didaktisch vorteilhafter gewesen wäre, wenn in den einzelnen Lektionen die grammatischen Erläuterungen den Übungen vorangestellt worden wären. Bestimmte Aufgaben können natürlich erst gelöst werden, wenn man die Erklärungen zur Grammatik durchgearbeitet hat.

4 Gelegentlich können die Angaben etwas verwirrend sein. Hier einige Beispiele aus dem Tatarisch-Lehrbuch: der Ausdruck шулай бит? („nicht wahr?‟, „so ist das doch?‟) wird zum ersten Mal in Lektion 6.6 (S. 34b) erwähnt, doch fehlt er im Vokabelverzeichnis zu dieser Lektion und erscheint erst bei der folgenden (S. 190b). Das Verb ишет- „hören‟ wird erstmalig in Lektion 17.6 (S. 99b) gebraucht, wird aber erst im Vokabelverzeichnis zu Lektion 21 (S. 201b) angeführt. Auf S. 217 wird für die Vokabel чалбар „Hose‟ auf Lektion 6 verwiesen, wo das Wort aber nicht verzeichnet ist. In seltenen Fällen sind die Vokabeln gar nicht verzeichnet (z. B. шay-шy „Lärm‟ in Lektion 9.1 [S. 53] oder das häufiger vorkommende инде „schon, nun‟).

5 Es soll nicht unerwähnt bleiben, dass einige Texte des Baschkirisch-Lehrbuchs sehr eng angelehnt sind an folgendes Lehrwerk in russischer Sprache: F. G. Khisamitdinova/M. Ersen-Rasch/Z. G. Uraksin: Baškirskij Jazyk? Požalujsta! Ufa 2000.

Empfehlen


Export Citation