- Jahrgang 160 (2010)
- Vol. 160 (2010)
- >
- Ausgabe 1
- Nr. 1
- >
- Seiten 89 - 120
- pp. 89 - 120
Aus Kṣemendras Bodhisattvāvadānakalpalatā: Das Kāśisundarāvadāna (Nr. 29)
Seiten 89 - 120
DOI https://doi.org/10.13173/zeitdeutmorggese.160.1.0089
Among the many narratives of the Buddhist
1 Baldissera, F. 2005: The Narmamālā of Kṣemendra. Critical Edition, Study and Translation. Würzburg (Beiträge zur Südasienforschung 197).
2 Barber, A. W. 1991 (Hrsg.): The Tibetan Tripitaka. Taipei Edition. 72 Bde. Taipei.
3 Beal, S. 1884: Si-yu-ki. Buddhist Records of the Western World. Translated from the Chinese of Hiuen Tsiang (A. D. 629). 2 Bde. London (Trübner's Oriental Series).
4 Chandra, L. 1992–1994: Tibetan-Sanskrit Dictionary. Supplementary Volume 1–7. New Delhi (Śata-Piṭaka-Series 369).
5 Dās, S. C. 1902: A Tibetan-English Dictionary with Sanskrit Synonyms. Revised and Edited under the orders of the Government of Bengal by Graham Sandberg and A. William Heyde. Calcutta.
6 Dās, S. C. et al. 1888–1918: Avadána Kalpalatá [Vol. II: Bodhi Sattvāvadāna Kalpalatā]. A Collection of Legendary Stories about the Bodhisattvas by Kshemendra. With its Tibetan Version Called Rtogs brjod dpag bsam hkhri Śiṅ by Śoṅton Lochâva and Paṇḍita Lakshmíkara. [Vol. II: A Buddhist Sanskrit Work on the Exploits and Glories of Buddha by Kṣemendra. With its Tibetan Version.]. Now first edited from a xylograph of Lhasa and Sanskrit Manuscripts of Nepal by Sarat Chandra Dás and Hari Mohan Vidyábhúshaṇa [Vol. II: and Satis Chandra Vidyābhūṣaṇa]. 2 Bde. Calcutta (Bibliotheca Indica).
7 de Jong, J. W. 1996: „Notes on the text of the Bodhisattvāvadānakalpalatā, pallavas 7–9 and 11–41.‟ In: Hokke Bunka Kenkyū 22, S. 1–93.
8 Finot, L. 1957: Rāṣṭrapālaparipṛcchā. Sūtra du Mahāyāna. St.-Pétersbourg 1901 (Bibliotheca Buddhica 2). Nachdruck: 's-Gravenhage (Indo-Iranian Reprints 2).
9 Gnoli, R./T. Venkatacharya 1978: The Gilgit Manuscript of the Saṅghabhedavastu. Being the 17th and Last Section of the Vinaya of the Mūlasarvāstivādin. 2 Bde. Roma (Serie Orientale Roma 49).
10 Hahn, M. 2005: „Haribhaṭṭa and the Mahābhārata.‟ In: Journal of the Centre for Buddhist Studies, Sri Lanka 3, S. 1–41.
11 Hahn, M. 2007: Haribhaṭṭa in Nepal. Ten Legends from His Jātakamālā and the Anonymous Śākyasiṃhajātaka. Editio minor. Tokyo (Studia Philologica Buddhica, Monograph Series 22).
12 Hara, M. 2001: „Hindu concepts of anger: manyu and krodha.‟ In: Le parole e i marmi. Studi in onore di Raniero Gnoli nel suo 70° compleanno. A cura di Raffaele Torella et al. (Serie Orientale Roma 92), S. 419–444.
13 Iwai, S. 2001: Kṣemendra no sakuhinchu no butsuden no kenkyū [= Studien zur Buddhabiographie in den Werken Kṣemendras. Unpublizierte Dissertation an der Tōyō-Universität]. Tokyo.
14 Jäschke, H. A. 1881: A Tibetan-English Dictionary with special reference to the prevailing dialects. To which is added an English-Tibetan vocabulary. London.
15 Malalasekera, G. P. 1937–1938: Dictionary of Pāli Proper Names. 2 Bde. London (Indian Text Series [6]).
16 Matsumura, H. 1989–1990: „Three notes on the Saṅghabhedavastu.‟ In: Indologica Taurinensia 15–16, S. 233–247.
17 Mejor, M. 1992: Kṣemendra's Bodhisattvāvadānakalpalatā. Studies and Materials. Tokyo (Studia Philologica Buddhica, Monograph Series 8).
18 pw = O. Böhtlingk: Sanskrit-Wörterbuch in kürzerer Fassung. 7 Bde. St. Petersburg 1879–1889.
19 Rothenberg, B. L. 1990: Kṣemendra's Bodhisattvāvadānakalpalatā. A Textcritical Edition and Translation of Chapters One to Five. A thesis submitted in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy (Buddhist Studies) University of Wisconsin-Madison.
20 Schlingloff, D. 2000: Erzählende Wandmalereien. Narrative Wall-Paintings. Vol. I: Interpretation. Vol. II: Supplement. Vol. III: Plates. Wiesbaden (Ajanta. Handbuch der Malereien/Handbook of the Paintings 1).
21 Skilton, A. 2002: „An Early Mahāyāna Transformation of the Story of Kṣāntivādin – ‚The Teacher of Forbearance’.‟ In: Buddhist Studies Review 19, S. 115–136.
22 Slaje, W. 1996: Bhāskarakaṇṭhas Mokṣopāyaṭīkā 1. (Vairāgya-Prakaraṇa). Graz.
23 Straube, M. 2006: Prinz Sudhana und die Kinnarī. Eine buddhistische Liebesgeschichte von Kṣemendra. Texte, Übersetzung, Studie. Marburg (Indica et Tibetica 46).
24 Straube, M. 2009: Studien zur Bodhisattvāvadānakalpalatā. Texte und Quellen der Parallelen zu Haribhaṭṭas Jātakamālā. Wiesbaden (Veröffentlichungen der Helmuth von Glasenapp-Stiftung: Monographien, Band 1).
25 Suzuki, D. T. 1955–1961: The Tibetan Tripitaka. Peking Edition. Kept in the library of the Otani University, Kyoto. Reprinted under the Supervision of the Otani University, Kyoto. Edited by Daisetz T. Suzuki. 168 Bde. Tokyo/Kyoto.
26 Thompson, G. 1998: „On truth-acts in Vedic.‟ In: IIJ 41, S. 125–153.
27 Weber, A. 1898: „Zu Kshemendra's lokaprakâça.‟ In: Indische Studien 18, S. 289–412.
28 Zadoo, J. 1947: The Lokaprakasha of Kshemendra. Edited by Jagaddhar Jadoo [sic!]. Srinagar (The Kashmir Series of Texts and Studies 75).
29 Zhang, Y. 1993: Bod rgya tshig mdzod chen mo. Zhang Han Dacidian. 3 Bde. Beijing [o. J.]. Nachdruck: Beijing: Mi rigs dpe skrun khaṅ 1993.